Les hiragana わ、を、ん
Voici la dernière ligne du syllabaire des hiragana : わ、を、ん。
En vérité, il existe 2 hiragana supplémentaires qui sont le hiragana ゐ (qui correspond à la syllabe wi) et le hiragana ゑ (syllabe we), mais il ne sont plus utilisés de nos jours.
Je parlerai aussi du seul hiragana qui ne correspond pas à une syllabe tout en étant une consonne unique (car il y a aussi les 5 hiragana de la ligne des voyelles qui ne correspondent pas à des syllabes !!), le ん.
Le hiragana わ
Le caractère わ correspond à la syllabe wa. Il se compose de 2 traits à tracer de haut en bas et de gauche à droite. Il faut d’abord tracer le trait vertical. Le second trait démarre horizontalement avant de former une sorte de « z » et de remonter vers la droite en courbe. Attention à ne pas confondre ce kana avec le れ.

Pour me rappeler ce caractère, je lui fais faire un quart de tour pour le voir comme une bouche grande ouverte qui s’écrirait : « Waaa !! »

Le hiragana を
Le hiragana を correspond à la syllabe wo. Il se compose de 3 traits. Le premier est horizontal et se trace de gauche à droite. Le second part du haut et forme une courbe à droite et le dernier demarre à droite pour se courber vers la gauche en coupant le bas du deuxième trait.

Ce caractère là me fait bien rire. Il me fait tout simplement penser à un bonhomme qui fait du rodéo. Il dit : « Wooo » pour calmer un peu la bête ou parce qu’il s’amuse comme un petit fou !

Le hiragana ん
Le caractère ん correspond à la consonne n. Il est le seul kana à ne s’écrire, en rômaji, qu’avec une consonne. Il se prononce d’une manière un peu étrange, comme si le « n » devait rester coincé au fond de la gorge.
Ce kana se compose d’un seul trait à tracer depuis le haut.

Le ん ressemble tout simplement à la lettre « n », alors il n’est pas difficile de s’en rappeler.

Et voilà, c’est terminé pour les hiragana simples, よかった。. Il va falloir s’attaquer aux katakana désormais !